![]() |
#1
|
|||
|
|||
![]() Прочитал тут недавно статью об относительной сложности разных языков и задумался. Похоже, наблюдается корреляция между количеством разнообразных причуд и вывертов в языке и успешностью культуры, в которую входит этот язык.
Очевидные примеры: русский проще чешского, словацкого и польского. Россия - огромная империя, а чехи со словаками только недавно организовались в государства. В многовековом противостоянии с Польшей выиграли (с небольшим перевесом) опять же русские. На другом конце Земли более простой малайский был реформирован в еще более простой индонезийский и стал языком общения для самого успешного государства региона (опять же, не считая артефактов вроде Сингапура и Гонконга). Относительно простые английский, испанский и португальский - языки огромных и весьма успешных империй. С другой стороны, неподъемные языковые сложности вроде классов существительных/глаголов, двойственного числа, десятков падежей, безумной фонетики и прочих лингвистических прелестей имеются, как правило, в языках народов, ничего в жизни не достигших. Разумеется, при использовании в большой империи язык упрощается. Но не следует забывать о том, что простой язык легче упрощать. Отсюда следует гипотеза: основной предпосылкой цивилизационного успеха и залогом создания ружей, броненосцев и железных дорог являлся исходно более простой язык. |