Цитата:
Сообщение от Alexander B.
В принципе то, о чем вы написали, вообще к языку как средству передачи информации отношения не имеет.
Это всё культурный пласт. Вбивание идеологии, правил, приличий приличного общества.
|
Имеет, и самое прямое. Сложности языка напрямую связаны с количеством ошибок. И, соответственно, с передачей информации. Есть байка про то, почему японцы во II мировой никаких особенных успехов в авиации не достигли. Язык сложный. Пока пилот просил по радио уважаемого господина ведомого по мере сил выполнить нижайшую просьбу прикрыть его хвост, он получал свою пулеметную очередь и отправлялся в лучший мир. У американских пилотов все укладывалось в "Cover my back!". А русские пилоты объяснялись матом. Что более эмоционально и более информативно. Хотя и очень неточно. Но что делать - язык такой, слова длинные.
Это, конечно, сказка, но в ней намек: культурные особенности и правила тоже влияют на точность и скорость передачи информации. Вряд ли можно рассматривать язык вне связи с культурой.
Кстати, а правила грамматики вы отождествляете с правилами приличия, как я понял? Поскольку я-то говорил только о правописании.