Может так, но есть еще профессионализмы, которые тоже сэнг. Касатака вместо кассационная жалоба, хата вместо камера, продол вместо коридор, централ вместо СИЗО, хозяйка вместо начальник учреждения, чифир и купец вместо заварка и крепкий чай, балалйка вместо телефон, мойка вместо лезвия бритвы, литряк вместо посудины емкостью 1литр для заварки чая, кипятло вместо кипятильник, положняк - все, что выдают (вещи, еда), дачка вместо передача, шлемка вместо миска, петух вместо опущенный, ну и свои специльные глаголы - чифирнуть, разбаулиться...
Очевидно, что слэнг компактнее и восполняет нехватку слов в родном языке.
Высказывание одного смотрящего за камерой: это у вас шлемка, весло и фаныч, а у меня тарелка, ложка и кружка.
|