Цитата:
Сообщение от неэтолог
Я нашел пятнадцать значений. И что?
Проблемы перевода - дело известное. Но мы ведь слышим термины не от переводчиков, а из уст наших русскоязычных ученых. И у нас есть потребность (или инстинкт, если хотите) понимать о чем они говорят и откуда черпают слова для пополнения своего лексикона.
Дело осталось за малым. Поймать ученого употребившего термин не имеющийся в словарях и попросить его (слезно) дать этому термину определение.
|
Обычно если ученый употребляет термин которого нет в словарях ,то он прям там где употребляет и дает определение